這句話出自租界時期上海外灘公園大門口的一塊中英文對照的告示牌。
當然,告示牌上并沒有侮辱性地寫著女人與狗的歷史:“中國人與狗不得入內”,而是羅列了不得入園游覽的對象,其中第一條就是華人[原文Chinese,可以翻譯成中國人,也可以翻譯成華人,但似乎翻譯成中國人更為準確,因為上海畢竟是中國領土嘛],然后是衣冠不整者,第三條是醉酒者,最后一條是寵物[pets,并沒有明確說狗]。
而當時國內憤青為了反抗這種對中國人明顯不公正的做法,就夸張地譴責租界當局竟然規定“華人與狗不得入內”[這種夸大其詞直到今天仍然被網絡糞青嫻熟地使用,哈哈哈哈],以此吸引社會各界對這一問題的更多關注。
最后,經過各界的努力,租界當局修改了入園規定,華人從此能與外國人一起游覽外灘公園了。